Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podejmować ryzyko
Władze francuskie dodają, iż CELF była często zmuszona do
podejmowania ryzyka
finansowego.

The French authorities add that CELF was often forced to
take
financial
risks
.
Władze francuskie dodają, iż CELF była często zmuszona do
podejmowania ryzyka
finansowego.

The French authorities add that CELF was often forced to
take
financial
risks
.

zapewnienia właściwej regulacji oraz nadzoru w zakresie
podejmowania ryzyka
inwestycyjnego i innych rodzajów ryzyka; oraz

ensuring the
taking
of investment and other
risks
are appropriately regulated and supervised, and
zapewnienia właściwej regulacji oraz nadzoru w zakresie
podejmowania ryzyka
inwestycyjnego i innych rodzajów ryzyka; oraz

ensuring the
taking
of investment and other
risks
are appropriately regulated and supervised, and

W sposób oczywisty inwestor, który podejmuje mniejsze ryzyko, otrzymuje mniej od inwestora, który
podejmuje ryzyko
większe.

As is only natural, the investor who takes less of a risk receives less than the investor who
takes
more of a
risk
.
W sposób oczywisty inwestor, który podejmuje mniejsze ryzyko, otrzymuje mniej od inwestora, który
podejmuje ryzyko
większe.

As is only natural, the investor who takes less of a risk receives less than the investor who
takes
more of a
risk
.

...pokazał kryzys finansowy, w związku z rosnącą złożonością zagrożeń oraz różnorodnością sposobów
podejmowania ryzyka
mogą nie poradzić sobie z zagrożeniami wykreowanymi przez niewłaściwe zachęty.

...control systems have limitations and, as the financial crisis has shown, can fail to deal with the
risks
created by inappropriate incentives, due to the increasing complexity of the
risks
and the...
Wszystkie systemy zarządzania ryzykiem i kontroli mają jednak swoje ograniczenia i, jak pokazał kryzys finansowy, w związku z rosnącą złożonością zagrożeń oraz różnorodnością sposobów
podejmowania ryzyka
mogą nie poradzić sobie z zagrożeniami wykreowanymi przez niewłaściwe zachęty.

However, all risk management and control systems have limitations and, as the financial crisis has shown, can fail to deal with the
risks
created by inappropriate incentives, due to the increasing complexity of the
risks
and the range of ways by which
risk
may be
taken
.

...również na procesy innowacji i na czynniki warunkujące ich rozwój, powodzenie lub porażkę (w tym
podejmowanie ryzyka
i rolę różnych rodzajów otoczenia regulacyjnego).

...will also focus on the processes of innovation and how they develop, succeed or fail (including
risk taking
and the role of different regulatory environments).
Badania naukowe ukierunkowane będą również na procesy innowacji i na czynniki warunkujące ich rozwój, powodzenie lub porażkę (w tym
podejmowanie ryzyka
i rolę różnych rodzajów otoczenia regulacyjnego).

Research will also focus on the processes of innovation and how they develop, succeed or fail (including
risk taking
and the role of different regulatory environments).

...i rynkowo zorientowane programy wsparcia, mające na celu pomoc dla sektora intermodalnego w
podejmowaniu ryzyka
i stawianiu czoła wyzwaniu, jakim jest osiągnięcie trwałej i szerokiej zmiany mo

...practical and market-oriented support programmes need to be devised to help the intermodal sector
take risks
and respond to the challenge of achieving a sustained and large modal shift, in line...
Dlatego należy opracować praktyczne i rynkowo zorientowane programy wsparcia, mające na celu pomoc dla sektora intermodalnego w
podejmowaniu ryzyka
i stawianiu czoła wyzwaniu, jakim jest osiągnięcie trwałej i szerokiej zmiany modalnej zgodnie z celami wytyczonymi w Białej Księdze Komisji z 2001 r.

Therefore, practical and market-oriented support programmes need to be devised to help the intermodal sector
take risks
and respond to the challenge of achieving a sustained and large modal shift, in line with the targets set in the Commission White Paper of 2001.

zapewnienia właściwej regulacji i nadzoru w zakresie
podejmowania ryzyk
związanych z ubezpieczeniami, reasekuracją i działalnością dotyczącą emerytur pracowniczych, oraz

ensuring the
taking
of
risks
related to insurance, reinsurance and occupational pensions activities is appropriately regulated and supervised, and
zapewnienia właściwej regulacji i nadzoru w zakresie
podejmowania ryzyk
związanych z ubezpieczeniami, reasekuracją i działalnością dotyczącą emerytur pracowniczych, oraz

ensuring the
taking
of
risks
related to insurance, reinsurance and occupational pensions activities is appropriately regulated and supervised, and

Jednak, aby w pełni wyzwolić potencjał intermodalnego transportu należy zachęcać do
podejmowania ryzyka
związanego z przeniesieniem transportu drogowego na alternatywne sposoby transportu.

However, in order to fully unleash the potential of intermodal transport, the willingness to
take risks
inherent in switching from road to the alternative modes, needs to be stimulated.
Jednak, aby w pełni wyzwolić potencjał intermodalnego transportu należy zachęcać do
podejmowania ryzyka
związanego z przeniesieniem transportu drogowego na alternatywne sposoby transportu.

However, in order to fully unleash the potential of intermodal transport, the willingness to
take risks
inherent in switching from road to the alternative modes, needs to be stimulated.

...niskim poziomie w porównaniu z normalnymi wahaniami sezonowymi, a właściciele statków nie chcą
podejmować ryzyka
związanego z dostawami surowego tuńczyka ze względu na problem piractwa.

...tuna remain unusually low compared to normal seasonal variation and vessels owners do not want to
take
the
risk
to supply raw tuna due to piracy.
Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Kenię dostawy tuńczyka utrzymywały się na nadzwyczaj niskim poziomie w porównaniu z normalnymi wahaniami sezonowymi, a właściciele statków nie chcą
podejmować ryzyka
związanego z dostawami surowego tuńczyka ze względu na problem piractwa.

According to the information provided by Kenya, supplies of tuna remain unusually low compared to normal seasonal variation and vessels owners do not want to
take
the
risk
to supply raw tuna due to piracy.

Inwestorzy nie byliby podmiotami gospodarczymi,
podejmującymi ryzyko
związane z działalnością gospodarczą, lecz zwykłymi subskrybentami produktu finansowego o minimalnym potencjale zysków...

Rather than economic operators
bearing
the
risks
inherent to an economic activity, the investors had merely subscribed to a financial product with a minimum return guaranteed by the promoters of the...
Inwestorzy nie byliby podmiotami gospodarczymi,
podejmującymi ryzyko
związane z działalnością gospodarczą, lecz zwykłymi subskrybentami produktu finansowego o minimalnym potencjale zysków zagwarantowanym przez promotorów montażu.

Rather than economic operators
bearing
the
risks
inherent to an economic activity, the investors had merely subscribed to a financial product with a minimum return guaranteed by the promoters of the package.

Żadna taka osoba nie może
podejmować ryzyka
związanego z użyciem tego rodzaju środków.

No such person
shall engage
in any kind of problematic use of substances.
Żadna taka osoba nie może
podejmować ryzyka
związanego z użyciem tego rodzaju środków.

No such person
shall engage
in any kind of problematic use of substances.

...kapitału podwyższonego ryzyka lub kredytów z uwagi na niechęć niektórych rynków finansowych do
podejmowania ryzyka
oraz ograniczone zabezpieczenia, jakie MŚP mogą zaoferować.

SMEs often have difficulties in obtaining capital, risk capital or loans, given the risk-averse nature of certain financial markets and the limited collateral that they may be able to offer.
MŚP często mają trudności z uzyskaniem kapitału, kapitału podwyższonego ryzyka lub kredytów z uwagi na niechęć niektórych rynków finansowych do
podejmowania ryzyka
oraz ograniczone zabezpieczenia, jakie MŚP mogą zaoferować.

SMEs often have difficulties in obtaining capital, risk capital or loans, given the risk-averse nature of certain financial markets and the limited collateral that they may be able to offer.

...przez pośredników finansowych, ze sposobu, w jaki EBOR przyczynił się do realizacji celów Unii, z
podejmowania ryzyka
oraz ze skuteczności efektu dźwigni w formie dodatkowego finansowania z...

...through financial intermediaries, on how the EBRD has contributed to the Union’s objectives, on
risk-taking
and effectiveness in leveraging additional financing from the private sector, and on coo
Gubernator EBOR reprezentujący Unię składa co roku Parlamentowi Europejskiemu sprawozdanie z wykorzystania kapitału, z działań mających zapewniać przejrzystość operacji EBOR dokonywanych przez pośredników finansowych, ze sposobu, w jaki EBOR przyczynił się do realizacji celów Unii, z
podejmowania ryzyka
oraz ze skuteczności efektu dźwigni w formie dodatkowego finansowania z sektora prywatnego, a także ze współpracy między Europejskim Bankiem Inwestycyjnym a EBOR poza terytorium Unii.

The Governor of the EBRD for the Union shall report annually to the European Parliament on the use of capital, on measures to ensure transparency of operations of the EBRD through financial intermediaries, on how the EBRD has contributed to the Union’s objectives, on
risk-taking
and effectiveness in leveraging additional financing from the private sector, and on cooperation between the European Investment Bank and the EBRD outside the Union.

...we włączaniu testów warunków skrajnych do systemu zarządzania ryzykiem i podejścia instytucji do
podejmowania ryzyka
oraz zapewnia wymierność wyników i ich wykorzystanie w zarządzaniu CCR.

Senior management shall
take
a lead role in the integration of stress testing into the risk management framework and risk culture of the institution and ensure that the results are meaningful and...
Kadra kierownicza wyższego szczebla odgrywa kluczową rolę we włączaniu testów warunków skrajnych do systemu zarządzania ryzykiem i podejścia instytucji do
podejmowania ryzyka
oraz zapewnia wymierność wyników i ich wykorzystanie w zarządzaniu CCR.

Senior management shall
take
a lead role in the integration of stress testing into the risk management framework and risk culture of the institution and ensure that the results are meaningful and used to manage CCR.

...poważnych naruszeń w innych państwach członkowskich niż to, w którym mają siedzibę, ani do
podejmowania ryzyka
ich popełnienia.

...Member States and to guarantee that road transport operators are not tempted to commit, or to
take
the
risk
of committing, serious infringements in Member States other than their Member State of
Stopniowe łączenie rejestrów krajowych ma zasadnicze znaczenie dla umożliwienia szybkiej i skutecznej wymiany informacji między państwami członkowskimi i dla zagwarantowania, że przewoźnicy nie będą skłonni do popełniania poważnych naruszeń w innych państwach członkowskich niż to, w którym mają siedzibę, ani do
podejmowania ryzyka
ich popełnienia.

It is essential to gradually interconnect national electronic registers so as to enable information to be exchanged rapidly and efficiently between Member States and to guarantee that road transport operators are not tempted to commit, or to
take
the
risk
of committing, serious infringements in Member States other than their Member State of establishment.

...pokusy nadużycia i jest dostosowana do gotowości instytucji kredytowej lub firmy inwestycyjnej do
podejmowania ryzyka
, reprezentowanych przez nią wartości oraz jej długoterminowych interesów.

...does not encourage excessive risk-taking by individuals or moral hazard and is aligned with the
risk
appetite, values and long-term interests of the credit institution or investment firm.
Należy zatem wskazać jasne zasady dotyczące prawidłowego systemu wynagrodzeń mające zagwarantować, że struktura wynagrodzeń nie zachęca osób fizycznych do podejmowania nadmiernego ryzyka ani nie stanowi pokusy nadużycia i jest dostosowana do gotowości instytucji kredytowej lub firmy inwestycyjnej do
podejmowania ryzyka
, reprezentowanych przez nią wartości oraz jej długoterminowych interesów.

It is therefore appropriate to specify clear principles on sound remuneration to ensure that the structure of remuneration does not encourage excessive risk-taking by individuals or moral hazard and is aligned with the
risk
appetite, values and long-term interests of the credit institution or investment firm.

...i finansową, instrument będzie dążył do udzielania pożyczek w lokalnych walutach KTZ, tym samym
podejmując ryzyko
walutowe.

...financial stability, the Facility will endeavour to extend loans in local OCTs currencies, thus
taking
the foreign exchange
risk
.
w przypadku gdy jest to wykonalne i właściwe, szczególnie w krajach odznaczających się stabilnością makroekonomiczną i finansową, instrument będzie dążył do udzielania pożyczek w lokalnych walutach KTZ, tym samym
podejmując ryzyko
walutowe.

where feasible and appropriate, particularly in countries characterised by macroeconomic and financial stability, the Facility will endeavour to extend loans in local OCTs currencies, thus
taking
the foreign exchange
risk
.

...i finansową, instrument będzie dążył do udzielania pożyczek w lokalnych walutach KTZ, tym samym
podejmując ryzyko
walutowe.”.

...and financial stability, the Facility will endeavour to extend loans in local OCT currencies, thus
taking
the foreign exchange
risk
.’
w przypadku gdy jest to wykonalne i właściwe, szczególnie w krajach odznaczających się stabilnością makroekonomiczną i finansową, instrument będzie dążył do udzielania pożyczek w lokalnych walutach KTZ, tym samym
podejmując ryzyko
walutowe.”.

where feasible and appropriate, particularly in countries characterised by macroeconomic and financial stability, the Facility will endeavour to extend loans in local OCT currencies, thus
taking
the foreign exchange
risk
.’

...skutecznego dozoru ze strony organu zarządzającego i upowszechnianiu należytego podejścia do
podejmowania ryzyka
na wszystkich szczeblach instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych oraz umożl

...principles and standards to ensure effective oversight by the management body, promote a sound
risk
culture at all levels of credit institutions and investment firms and enable competent authorit
W celu wyeliminowania potencjalnie szkodliwego wpływu wadliwie zaprojektowanych mechanizmów ładu korporacyjnego na należyte zarządzanie ryzykiem państwa członkowskie powinny wprowadzić zasady i normy służące zapewnieniu skutecznego dozoru ze strony organu zarządzającego i upowszechnianiu należytego podejścia do
podejmowania ryzyka
na wszystkich szczeblach instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych oraz umożliwiające właściwym organom monitorowanie adekwatności wewnętrznych rozwiązań w zakresie zarządzania.

In order to address the potentially detrimental effect of poorly designed corporate governance arrangements on the sound management of risk, Member States should introduce principles and standards to ensure effective oversight by the management body, promote a sound
risk
culture at all levels of credit institutions and investment firms and enable competent authorities to monitor the adequacy of internal governance arrangements.

...jest prowadzone i które są odpowiedzialne za gospodarstwo prawnie i ekonomicznie, tj. które
podejmują ryzyko
ekonomiczne związane z gospodarstwem.

...the holding is operated and who is legally and economically responsible for the holding, i.e. who
takes
the economic
risks
of the holding.
Użytkownik jest osobą fizyczną, grupą osób fizycznych lub prawnych, na rzecz których lub w imieniu których gospodarstwo jest prowadzone i które są odpowiedzialne za gospodarstwo prawnie i ekonomicznie, tj. które
podejmują ryzyko
ekonomiczne związane z gospodarstwem.

The holder is the natural person, group of natural persons or legal person on whose account and in whose name the holding is operated and who is legally and economically responsible for the holding, i.e. who
takes
the economic
risks
of the holding.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich